Estudio Bíblico de Habacuc, No. 6

Nuestra última lectura en Habacuc esta semana: Habacuc 2:12-20

v12: Edifica la ciudad con sangre: Esta era la base de la mentalidad babilónica. Construyeron sus ciudades, su imperio, derramando la sangre de otros. Pensaron incorrectamente que esta actividad finalmente los haría fuertes y seguros. Este no era el caso.

  • Edifica… con sangre, y del que funda… con iniquidad (injusticia): Los babilonios estaban haciendo dos cosas que Di-s odia. Di-s es un Di-s de justicia y rectitud. A los babilonios tampoco les preocupaba. Ellos estaban haciendo esas cosas que estaban en contra de la voluntad de Di-s.

v13: Nota: Este versículo es una pregunta. La gramática aquí siempre implica una respuesta negativa.

  • ¿No es esto del SEÑ-R?: Las (dos) cosas mencionadas en este versículo no son de Di-s.
  • SEÑ-R de los ejércitos: SEÑ-R de los Ejércitos (en español se tradujo bien).
  • Trabajarán: Trabajan hasta el agotamiento.
  • Las naciones se fatigarán: Trabajándolas hasta el agotamiento. Di-s nunca quiso que Su gente participara en actividades o comportamientos que los llevaría a un estado de agotamiento. Muchas personas son adictas al trabajo. Este comportamiento los pone en cautiverio y los lleva a su daño físico y espiritual.
  • Trabajarán para el fuego: Los babilonios estaban en la esclavitud del pecado y por lo tanto comenzaron a trabajar abundantemente – “quemaron la vela por ambos extremos” por así decirlo. Al final, esto no les benefició en nada y, de hecho, fue en su detrimento.

v14: Nota: Este versículo es un versículo de contraste. Los otros versículos se han ocupado de los babilonios. En este versículo vemos que Di-s muestra un contraste entre los babilonios y sus ídolos y Él mismo, el único Di-s verdadero, el Di-s de Israel.

  • La tierra (el mundo) será llena: ¡Esta es la promesa de Di-s!
  • Como las aguas cubren el mar: Para que el mar sea un mar, debe haber agua. Para que la creación de Di-s se convierta en lo que Di-s la ha creado, el conocimiento del SEÑ-R debe cubrir cada aspecto de ella (Isaias 6:3). Cuando Yeshúa regrese, este mundo será transformado en el Reino de Di-s. La única forma en que este Reino puede convertirse en una realidad es a través del juicio, cuando ese último anticristo o imperio del mal sea juzgado (del cual Babilonia es una imagen; véase también Apocalipsis 18).

v15: Nota: Este versículo vuelve a hablar sobre el espíritu babilónico. Lo que se revela aquí es muy similar al espíritu del anticristo: ambos imperios piensan y actúan de la misma manera.

  • Ay: ‘Qué horrible va a ser…’.
  • Da de beber a su prójimo: La implicación es: para emborracharlo.
  • Le Embriagas: No daban de beber a los demás para saciar la sed, sino con el objetivo de hacerlos adictos al alcohol para que pudieran ser fácilmente explotados y vencidos.
  • Desnudez: Usado como modismo para vergüenza. La vergüenza expone el fracaso de una persona. Esto es opuesto al espíritu que busca edificar, engrandecer o bendecir a otros (1 Tesalonicenses 5:11).

v16: Te has llenado de deshonra: Este es el resultado de aquellos que tienen el tipo de comportamiento o mentalidad mencionado en el versículo 15 – el resultado de aquellos que quieren derribar a otros en lugar de edificarlos.

  • Bebe tú también: Babilonia también iba a ser descarriada.
  • Serás descubierto: ‘Incircunciso’ también es una expresión idiomática para vergüenza. Otro aspecto de esto es que su comportamiento manifestó que no tenían fe ni pacto con Di-s.
  • El cáliz de la mano derecha del SEÑ-R vendrá hasta ti: La medida que usaron contra otros iba a ser usada contra ellos.
  • Vomitó de afrenta sobre tu gloria: Di-s quiere bendecir. Quiere moverse para traer gloria (es decir, levantar a la gente). Sin embargo, el comportamiento de los babilonios hizo que Di-s se moviera para permitirles recibir vergüenza y ser expuestos de la manera más desagradable.

v17: (Literalmente) “ La violencia hecha al Líbano los cubrirá, y el saqueo de los animales traerá terror, debido al derramamiento de sangre del hombre y la violencia en la tierra, y sobre la ciudad y todos los habitantes en esto.”

  • Líbano: El contexto determina cómo debe entenderse la palabra ‘Líbano’. Puede entenderse como la nación del Líbano, pero también puede entenderse como ‘blanco’ (לָבָן ) – sinónimo de pureza. A veces, cuando la Biblia habla de las montañas del Líbano, en realidad se refiere a las montañas de Jerusalén (es decir, una referencia al Monte del Templo donde se encontraba el templo: ‘la montaña blanca’). El contexto nos dice que la mención del Líbano aquí es una referencia al Monte del Templo y al primer templo en el. Este versículo se refiere a cómo los babilonios iban a destruir violentamente el primer templo.
  • Caerá sobre ti: Di-s los va a castigar grandemente por lo que le hicieron a Jerusalén.
  • Fieras: Estos eran los animales que se suponía que debían ser sacrificados a Di-s. Los babilonios los tomaron y los mataron para sus propios fines y para sus propios dioses.
  • Te quebrantará: Di-s iba a dar retribución por lo que habían hecho.
  • De las ciudades: Una referencia a la ciudad de Jerusalén.

v18: Escultura (פֶּ֗סֶל ): Los babilonios se comportaron de la manera que lo hicieron porque estaban influenciados por la idolatría en lugar de la verdad espiritual.

  • Esculpió el que la hizo: No hay nada espiritual en un ídolo. Es obra del hombre y no obra de Di-s. ¿Cuál es su ganancia? No tiene valor.
  • Estatua de fundición (מַסֵּכָ֖ה ) que enseña mentiras: El objetivo de la idolatría (arraigada en Satanás) es enseñar lo que es falso (ver Juan 8:44).
  • Confíe el hacedor en su obra: No confían en Di-s sino en la obra de sus propias manos (lo que son capaces de lograr).
  • Imágenes mudas: Los ídolos no pueden hablar ni producir ninguna revelación. Están vacíos y no tienen ningún propósito desde la perspectiva del Reino.

v19: (Literalmente) “¡Ay del que dice a la madera: ‘¡Despierta!’ o ‘¡Levántate y habla!’ a la piedra que calla. He aquí, él es el que lo reviste de oro y plata; no hay espíritu dentro de ellos”.

  • Del que: El creador o hacedor del ídolo.
  • ¡Despiértate!’ o ‘¡Levántate!’: Este está tratando demandar a la madera y la piedra. No están vivos y no pueden responder a los comandos. Vemos un contraste aquí: la madera y la piedra no pueden servir a Di-s, pero los humanos sí, si respondemos a la revelación de Di-s.
  • Enseñar: La madera y la piedra no pueden hablar.No pueden recibir revelación y tampoco pueden dar revelación.
  • Esta cubierto: Este hombre trabaja para hacer que estos ídolos se vean espléndidos.
  • No hay espíritu: No hay vida en estos ídolos o imágenes.

v20: Mas: En contraste con la idolatría (ídolos que son objetos inanimados sin vida en ellos) encontramos que el SEÑ-R Di -s está muy vivo.

  • Santo Templo: El Lugar Santísimo – el lugar de la habitación divina. Este lugar fue encontrado en el templo de Jerusalén.
  • Calle delante de Él: Necesitamos estar callados,centrándonos en lo que Di-s nos está revelando (Su voluntad, instrucciones y mandamientos). Los babilonios estaban muy involucrados en la idolatría. No estaban interesados en la verdadera revelación. Querían perseguir sus propios deseos y crear su propia realidad. Esto no es verdadera espiritualidad. La verdadera espiritualidad es cuando nos sometemos a lo que Di-s ha creado para nosotros. Él tiene voluntad para nuestras vidas. No tratamos de que Di-s haga nuestra voluntad, eso es idolatría. Cuando aún estemos ante Di-s, escuchándolo y sometiéndonos a Él, Él nos revelará Su voluntad. Cuando nos sometemos a la Palabra de Di-s nos convertimos en receptores de Su revelación.

¿Somos individuos que realmente queremos escuchar a Di-s para poder someternos a Él?

Estudio Bíblico de Habacuc, No. 5

Nuestra próxima lectura es Habacuc 2:5-11

v5: (Un versículo más difícil de traducir, por lo que esto se acerca más a cómo está en el original): “Porque el vino traiciona, y el soberbio no conviene. Ensancha su alma como el Seol; porque él, como la muerte, nunca está satisfecho. reunirá en él a todas las naciones, y todos los pueblos serán reunidos en él”.

  • Vino: En lugar de ser influenciado por la verdad, este injusto es influenciado por el vino. En gran medida, el vino se usaba en el culto pagano. Los alcohólicos suelen beber para escapar de la agitación interna. No tienen paz interior.
  • Traicionero: Hace lo que es traicionero. La Palabra y los propósitos de Di-s son traicionados.
  • No Permanecerá (נָוָה ): una búsqueda de esta palabra revela que es una palabra que se refiere a algo hermoso (como un oasis). Lo que este versículo simplemente nos está revelando es que el orgullo no hace a alguien hermoso. Nada bueno viene del orgullo. Produce una fealdad en nuestro comportamiento y actitud. El orgullo trae destrucción.
  • Seol: Un abismo u hoyo (Isaías 38:18).Un lugar de castigo. Satanás se regocija cuando el infierno se ensancha (Mateo 7:13).
  • La muerte, que no se saciará: la muerte espiritual tiene una permanencia, literalmente nunca termina. Una vez que una persona muere, no pueden ocurrir más cambios. Aquellos que no han aceptado el evangelio, que han rechazado el pacto que Di-s estableció, van a estar en un estado de muerte eterna.
  • Reunió… todas las gentes: Esto es lo que Babilonia quería hacer. Su objetivo era tener control sobre todas las naciones. Los que tienen un espíritu de orgullo o exaltación propia nunca están satisfechos. Siempre quieren más, y cuando no lo consiguen, se frustran. Si consiguen lo que quieren, nunca se contentan con ello por mucho tiempo. En poco tiempo comienzan a desear lo siguiente. Esto es lo que sucedió con Babilonia. No satisfechos con pocas naciones bajo su autoridad, buscaron agregar más y más.
  • Pueblos: Todas las etnias.

v6: Levantar: Decir.

  • Sarcasmos: Burlarse
  • (Ellos, entendido) dirán: Dicen esto debido a los objetivos de Babilonia: la forma en que piensa y se comporta.
  • ¡Ay del que multiplicó (adquiere mucho de) lo que no era suyo!: Babilonia estaba tomando cosas que no les pertenecían legítimamente. Basado en el orgullo de su poder y recursos, Babilonia atacó a Judá. Querían tomar el control de eso. Sin embargo, no era de ellos para tomar, y por eso se levanta contra ellos este proverbio o parábola. Nota: Cuando tomamos cosas que Di-s nunca tuvo la intención de que tomáramos, nos alinea, como un blanco, para el juicio de Di-s. Por eso es tan importante ser sumiso a Di-s.
  • Hasta cuándo: ¿Cuánto tardarán en darse cuenta de que lo que están adquiriendo no les satisface? ¿Cuánto tiempo hasta que se den cuenta de que lo que están haciendo no está relacionado con los propósitos de Di-s? Estas personas están engañadas y en esclavitud. Por esta razón, siguen haciendo lo mismo una y otra vez. Nunca encuentran paz, alegría o satisfacción.
  • Acumular sobre sí: Pesado.
  • La palabra traducida como ‘prendas’ es la palabra literal que significa Barro (טִֽיט ): Barro espeso con material pesado en él. Fue utilizado como yeso para edificios. El mal comportamiento puede traer una pesadez sobre nosotros. Nos puede agobiar (estrés, ansiedad, presión).

v7: “Ciertamente, de repente, el que te muerde se levantará. Y te despertarás de una manera impactante. Serás saqueado por ellos.” – la traducción muy literal

  • De repente: Algunos ven esto como un mensaje profético acerca de la repentina desaparición de Babilonia. No continuó en su poder tanto tiempo como la gente pensó que lo haría. Babilonia se volvió tan rica y poderosa en tan poco tiempo (en comparación con otros imperios) que otros pensaron que Babilonia estaba allí para quedarse por mucho tiempo. Sin embargo, debido a su maldad, ese no fue el caso (Daniel 5).
  • Deudores (los que te han de morder en la RV1909) (נֹשְׁכֶ֔יךָ ): Algunos dicen que esta es una palabra que tiene que ver con los acreedores. Ellos interpretan esto como que Di-s ha financiado a los babilonios, permitiéndoles volverse muy ricos y poderosos. Di-s no los obligó, animó o llamó a usar su riqueza y poder de manera orgullosa. Eso era parte de su naturaleza. Lo que su orgullo produjo Di-s lo usó para Sus propios propósitos. Se acercaba un momento en que los que habían prestado a los babilonios iban a llamar repentinamente a un día de pago.
  • Tú (entendido, pero omitido): hablando de Babilonia
  • Despertarán: Iban a ser confrontados. Su riqueza y poder se iban a gastar (Mateo 7:2).
  • Harán temblar: Aterrador.
  • Serás despojo: Aquellos que habían saqueado iban a ser ellos mismos saqueados.

v8: Despojado a muchas naciones: Su objetivo era aumentar su riqueza. Mirarían para ver qué nación tenía lo que deseaban y para ver si podían derrotarlos. Luego harían un movimiento para saquear esa nación.

  • Todos los otros pueblos: Los que no habían sido conquistados por los babilonios.
  •  Te despojarán: Esta es una profecía que iba a ser visitada en Babilonia debido a lo que habían hecho. Se había reservado un día de juicio específico para Babilonia.
  • Violencia (חֲמַס ): Violencia por causa (y el amor) de la violencia. Para algunas personas la violencia es como una adicción. Disfrutan infligiendo dolor y sufrimiento a los demás. Les da placer causar miseria a los demás.

Nota: En los últimos días el mundo se va a caracterizar por este espíritu babilónico sin ley. La gente no querrá amar o bendecir a sus vecinos. En cambio, buscarán formas de quitarles, o formas de dañarlos.

Di-s es un Di-s que acepta el arrepentimiento. Cuando nos arrepentimos, Él nos vuelve a colocar en Su voluntad para que podamos servirle y ser los instrumentos que Él nos ha llamado y capacitado para ser. ¿Estamos interesados en la voluntad de Di-s y estamos comprometidos con las cosas que le agradan?

v9: Ay: Este es un término de castigo futuro. Di-s iba a traer destrucción sobre los babilonios debido a su pecaminosidad. Di-s nunca es parte de lo que es pecaminoso. Él no causa el pecado, y tampoco lo promueve. Una persona elige, por su propia voluntad, a pecar. Di-s, sin embargo, puede y usará todas las cosas (incluso el pecado) y las convertirá en algo que pueda ser un instrumento de Su gloria. La pecaminosidad de los babilonios iba a ser utilizada como un instrumento para manifestar la justicia de Di-s y para producir un cambio glorioso en Su pueblo.

  • Codicia injusta ganancia (asegura ganancias, a través del mal): La mayoría de los comentaristas ven esto como ganancias mal habidas. Se beneficiaron, pero de una manera injusta. Se beneficiaron utilizando esquemas malvados, creyendo que, al final, esto sería algo bueno para su hogar.
  • Nido: Su habitación.
  • El poder del mal: traducido literalmente – El interior de la mano: Esto podría ser una expresión idiomática para el poder.

Nota: Los babilonios usaron el mal, pero trataron de escapar de las consecuencias del mal. No querían que el mal cayera sobre ellos mismos, es decir, no querían que las consecuencias del mal que aplicaron a otros se aplicaran a ellos mismos. Se engañaron a sí mismos al pensar que sus ganancias mal habidas los protegerían a ellos y a sus familias de la experiencia o consecuencias del mal en este mundo.

v10: Consejo vergonzoso: Hicieron lo malo, pero creyeron (y aconsejaron) que el mal no los alcanzaría. Al final, su consejo trajo vergüenza a sus hogares.

  • Asolaste muchos pueblos: Elloscreían que al hacer esto se volverían fuertes y seguros en su riqueza (en sus posesiones físicas o terrenales).
  • Has pecado contra tu vida: Babilonia tenía una tendencia al pecado que era de naturaleza espiritual. Se dañaron a sí mismos hasta la médula.

v11: La piedra clamará desde el muro: el juicio los visitará, incluso en sus habitaciones altas y elevadas que habían supuesto que serían intocables. Este es un lenguaje poético, que describe cómo incluso sus habitaciones clamarían por el juicio y la destrucción de Di-s.

  • La tabla del enmaderado lo responderá: hay (incluso) unidad entre estos materiales de construcción. En ese momento, las paredes de las casas se construían con piedra y los techos eran de madera. Usando un lenguaje poético, el escritor nos está revelando que incluso la madera y la piedra gritaron una advertencia a la gente. Estos objetos inanimados se dieron cuenta de que la pecaminosidad de la gente iba a ser finalmente juzgada por Di-s. Los babilonios no eran más inteligentes que la piedra y la madera de sus casas. Aquellos que vivían en estas casas no prestaron atención a lo que realmente les deparaba el futuro.

Estudio Bíblico de Habacuc, No. 4

Pasamos a Habacuc 2:1-4

Habacuc sabía que Di-s estaba disgustado con Su pueblo. También sabía que el juicio vendría sobre ellos. Habacuc, sin embargo, no estaba en paz con esto. No estaba confundido por lo que Di-s había dicho, pero estaba confundido en cuanto a por qué Di-s lo había dicho. Él esperaba (como era el caso tan frecuente con los profetas) que esta parodia (dificultades y sufrimiento) no cayera sobre su pueblo. Sin embargo, también sabía que Di-s es justo y que Sus caminos son correctos y apropiados.

Al comienzo de este capítulo, vemos a Habacuc de pie ante Di-s queriendo una aclaración, queriendo comprender mejor la visión que había recibido. Sabe que Di-s levantó a los babilonios para que actuaran como instrumento de castigo (no porque fueran un pueblo justo, de hecho, eran muy injustos). Esto fue confuso para Habacuc: ¿por qué Di-s elegiría a un pueblo injusto para castigar a un pueblo desobediente? Desde nuestra perspectiva, asumiríamos que las personas justas serían elegidas para castigar a las personas desobedientes.

v1: Guarda: Esta es una palabra para ‘proteger’.

  • Sobre mi guarda estaré: La mayoría de los comentaristas ven esto como un lugar donde el profeta iría a orar, un lugar donde se comunicaría con Di-s. Habacuc estaba deseando y esperando una respuesta de Di-s.
  • Afirmaré el pie: Posicionarse a sí mismo. Esta palabra habla de estabilidad.
  • Fortaleza (מָצ֑וֹר): Por lo general, esto se refiere a una rampa que se erigió para superar las murallas de la ciudad cuando una ciudad estaba sitiada. La mayoría de los comentaristas rabínicos dicen que este asedio babilónico aún no había tenido lugar, por lo que no se habría colocado una rampa. Por esta razón, los comentaristas dicen que esta palabra debe entenderse como una fortaleza, refiriéndose quizás a los poderosos y gloriosos muros que rodeaban a Jerusalén.
  • Velaré para ver lo que se me dirá: También podríamos traducir esto: “Esperaré”. Es una palabra de expectativa y anticipación. Habacucestaba esperando que Di-s le hablara y le aclarara la visión del juicio severo que había visto sobre su pueblo.
  • Queja (תּוֹכַחְתִּֽי ): Muchos traducen esta palabra como ‘reproche’. Es una palabra de contención y podría simplemente estar refiriéndose al argumento o contención de Habacuc con Di-s. No estaba contento con lo que Di-s había dicho que vendría, con lo que había visto y oído. Quería saber si esta catástrofe podría evitarse de alguna manera. Su deseo era que la naturaleza maravillosa y perdonadora de Di-s se extendiera, una vez más, para que la visión no se hiciera realidad.

v2: Y el SEÑ-R me respondió: Habacuc obtuvo una respuesta. Di-s le respondió, pero no era la respuesta que Habacuc quería oír.

  • Escribe la visión: Di-s no respondió ni contestó a la afirmación o argumento de Habacuc. Él no se explicó a sí mismo a Habacuc. Di-s le dejó muy claro a Habacuc que lo que había visto en su visión iba a suceder.
  • Declárala: en otras palabras, que sea fácil de leer. Aclararlo
  • Tablas (הַלֻּח֑וֹת ): Esta es la misma palabra que se usa para las tablas en las que se escribió la Ley. Algunos eruditos han sugerido que esto podría estar insinuando el hecho de que la gente iba a recibir este castigo porque no habían seguido las leyes escritas en las tablas de la Ley. La mayoría de los eruditos consideran que esta palabra tiene que ver con algo que tiene una mayor permanencia que algo escrito en un rollo o pergamino. Di-s quería que Habacuc escribiera en tablillas, ya que lo que iba a suceder tenía consecuencias a largo plazo. Di-s quería que el cautiverio y exilio babilónico de 70 años fuera algo que la gente recordara, de la misma manera que fueron llamados a recordar la Torá (la Ley). Este exilio dejó una gran cicatriz en la gente, no solo física sino también emocional. Babilonia tiene una gran importancia en su significado. Los estudiantes de profecía saben que Babilonia se presenta como una imagen del juicio que se llevará a cabo en los últimos días.
  • Para que corra: Esto se refiere a él que iba a leer esta profecía incluso mientras corría. Cuando una persona está corriendo (moviéndose hacia arriba y hacia abajo) es más difícil concentrarse. Esa es parte de la razón por la cual la visión de Habacuc necesitaba ser presentada de manera clara o enunciada.

v3: La visión tardará: Esta visión fue designada para un futuro, un tiempo señalado. Di-s había apartado, señalado, un día en el que esto iba a tener lugar. Iba a convertirse en realidad.

  • Por un tiempo oTiempo señalado  (מּוֹעֵ֔ד): Estos tiempos señalados se refieren a las fiestas del SEÑ-R. El Señ-r encomendó estas fiestas a Israel, para que las compartiera con el mundo.
  • Se apresura (hablará -RV1909) (יָפֵ֥חַ ): Esta es una palabra de gran significado y no se usa con frecuencia en las Escrituras. Es la misma palabra usada en Genesis 2:7. Cuando Di-s formó al hombre, le insufló vida. La mayoría de los traductores traducen esta palabra como ‘hablar’. Cuando hablamos respiramos.
  • Hacia el fin (“al final hablará”): Tiene un resultado designado.Di-s soplando sobre ella (Su Palabra) la hará realidad.
  • Y no mentirá: Nunca se pensará como algo que no es cierto. Di-s solo habla de la realidad. Una y otra vez, le confirmó a Habacuc que iba a suceder.
  • Vendrá (בֹ֥א ): Esta palabra se repite dos veces, por lo que puede traducirse como ‘vendrá definitivamente’ o sin duda vendrá’.
  • No tardará: Este castigo iba a llegar exactamente en el momento adecuado – el tiempo designado por Di-s.

v4: Se enorgullece: Los babilonios no eran una nación movida por la justicia. Su fundamento era uno de exaltación propia. Se enfocaron en sí mismos en lugar de en el único Dios Verdadero.

  • Cuya alma no es recta: El resultado del orgullo es la decadencia moral y espiritual. Los babilonios tenían un problema espiritual. Todo en ellos era perverso. Eran idólatras, se aprovechaban de las personas y su reino se basaba en la injusticia sin piedad o misericordia.
  • El justo: En las Escrituras,Di-s frecuentemente contrasta el bien y el mal, la luz y la oscuridad, el bien y el mal. Aquí vemos un contraste entre los que son justos y los que están llenos de orgullo. Cuando somos orgullosos, nos colocamos en una posición en la que no podemos demostrar rectitud. La justicia se logra a través de la humildad, la sumisión y la obediencia.
  • Fe: La palabra ‘fe’ en hebreo (אֱמוּנָה ) tiene la misma raíz que la palabra ‘verdad’ (אֶמֶת ).La fe siempre está enraizada en la verdad. Una persona justa aplica la verdad a su vida y se comporta de acuerdo con lo que considera y sabe que es verdad, es decir, la Palabra de Di-s.

Estudio Bíblico de Habacuc, No. 3

Terminemos el capítulo 1: Habacuc 1:12-17

v12: Nota: En este versículo hay un cambio. Los falsos dioses (ídolos) de Babilonia se contrastan con el Único Dios Verdadero: el Dios de Israel.

  • Desde el principio: Nunca hubo un tiempo en que Di-s no existiera. Él es para siempre, para siempre en el pasado, para siempre en el futuro. Su Presencia y naturaleza son eternas. Existió mucho antes de los tiempos antiguos.
  • Santo mío: Este es un juramento de lealtad. La santidad siempre está conectada con los propósitos de Di-s. El escritor afirma que debido a que ve a Di-s como Santo, se someterá a los propósitos de Di-s. Esto es lo que Di-s quiere de Su pueblo.
  • No moriremos: Cuando afirmamos a Di-s como Santo y Verdadero, y cuando deseamos y abrazamos Su propósito para nuestras vidas, recibimos vida (vida eterna).
  • Para juicio lo pusiste: El mensaje del profeta es este: Aunque Jerusalén y el templo van a ser destruidos, no va a ser el fin del pueblo de Israel. El pueblo iría al exilio y sufriría, pero después de setenta años, Di-s los restauraría de regreso a la tierra de Israel e iba a reafirmar los propósitos de su pacto con ellos.
  • Roca (צ֖וּר ): La mayoría de las veces, cuando esta palabra es paralela a Di-s, estamos hablando de la Roca de nuestra salvación: el Mesías Yeshúa.
  • Castigar: reprensión. Se ha visto que ellos (el pueblo de Israel) están fuera de orden y, a través de la disciplina, serán puestos nuevamente en la posición correcta.

v13: Limpio: El temor del Señ-r, que es sinónimo de Su voluntad, produce pureza en nuestra vida.

  • Limpio eres de ojos: Di-s es puro y no le gusta que Sus ojos miren el mal. Le gusta ver cosas puras, santas y justas.
  • Para ver el mal: Trabajo necio, obra del mal. Actividad que está en contra de la voluntad de Di-s.
  • ¿Por qué ves a los menospreciadores?: El escritor quiere saber por qué Di-s ha puesto Sus ojos sobre los babilonios para usarlos como instrumentos para Sus propósitos (Jeremias 25:9, 27:6 y 43:10). Di-s miró sobre los babilonios para llevar a cabo Sus propósitos, pero no los llevaron a cabo en obediencia y fidelidad a Di-s. Nabucodonosor no fue intencionalmente un sirviente de Di-s. Nabucodonosor hizo lo que quería hacer, pero Di-s usó lo que hizo Nabucodonosor para cumplir Sus propios propósitos.
  • Y callas… (Guardar silencio): Di-s no hizonada cuando los impíos destruyeron a los que habrían parecido más justos que ellos. Aunque Di-s no hizo que sucediera, Él lo permitió para mostrar Su desagrado hacia Judá, ya que no se estaban comportando de acuerdo con la Palabra, el llamado o los propósitos de Di-s. Di-s los disciplinó.
  • Destruye… Traga: Destruye.

v14: Y haces que sean los hombres como los peces del mar: Está hablando principalmente de Judá. Judá iba a ser como un pez atrapado en una red. Los peces no piensan ni reconocen la amenaza o el peligro de la red, por lo que nadan directamente hacia ella y quedan atrapados.

  • No tienen quien los gobierne: Esto los puso en una posición muy peligrosa: iban a ser capturados.

v15: Todos (él, ellos): El pueblo de Di-s. Esto está escrito en singular, aunque muchas Biblias lo traducen en plural (es decir, ellos).

  • Anzuelo: Este anzuelo es algo bárbaro y brutal (Jeremias 16:16, Ezequiel 38:4).
  • Recogerá con su red: Judá, el pueblo de Di-s, iba a ser capturado por los babilonios – como peces atrapados con anzuelos y redes.
  • Se alegrará… (Él): Aunque esto está escrito en singular, podemos entender que significa ‘ellos’ (hablando de los babilonios).
  • Alegrará y regocijará: La alegría y el regocijo de los babilonios iba a ser temporal. Al final, Di-s rápidamente derrocó al imperio babilónico a través de los medos y los persas (Daniel 5:30-31).

v16: Por esto (a causa de este gozo y alegría) hará sacrificios a su red : Los que no operan en el temor del Señ-r no ejemplifican la sabiduría y van tras el pecado.

No están preocupados por la verdad y tampoco están preocupados por la justicia (vivir de acuerdo con la definición de justicia de Di-s). Cuando seguimos el camino del pecado, podemos experimentar gozo o alegría momentáneos. Esta gratificación de la carne, sin embargo, no suele durar mucho tiempo.

  • Ofrecerá sahumerios: Él (Babilonia) está adorando, dando alabanza, y quemando incienso a sus falsos ídolos paganos.
  • Con ellas engordó su porción, y engrasó su comida: Viven en abundante riqueza; tienen mucho, Sin embargo, van a descubrir que esto va a ser temporal.

v17: ¿Él (entendido pero omitido) …?: Basándonos en la gramática de este versículo, podemos deducir que la respuesta a esta pregunta es: No, no lo harán.

  • Vaciará por eso su red, … aniquilar naciones continuamente: Babilonia no siempre tendrá este botín (gran “pesca”), esta aparentemente gran recompensa. Un cambio va a llegar a ellos. Esta abundancia será detenida por los medos y los persas, incluso antes de que el pueblo de Israel sea restaurado a su tierra. Aquellos que actúan desafiando la voluntad de Di-s no van a soportar la abundancia por un largo período de tiempo.

Estudio Bíblico de Habacuc, No. 2

Continuamos con Habacuc 1:5-11

v5: Mirad… y ved: Este es un mandamiento. Di-s les ordenó que prestaran mucha atención a lo que Él iba a hacer.

  • Asombraos (תַּמְּה֖ו ): Esta palabra se repite dos veces y, por lo tanto, generalmente se traduce como ‘totalmente asombrado o completamente asombrado’, etc. Por lo general, estamos asombrados por la bondad de Di-s. Estamos asombrados por su misericordia y gracia. Aquí se trata de un tipo de asombro completamente diferente. La gente iba a quedar impactada por lo que la ira y el juicio de Di-s iban a provocar. Iban a tener problemas para creer que Di-s haría lo que hizo con Su pueblo. Necesitamos recordar que Di-s no tolera el pecado. Él no será continuamente paciente e insensible a la rebelión de su pueblo. Llega un momento en que Di-s se mueve repentinamente para actuar y coloca una mano dura sobre Su pueblo.
  • Haré una obra (פֹּעֵ֣ל ): Nuevamente, tenemos la duplicación de una palabra. Esta es la palabra para actividad o trabajo. Al duplicar esta palabra, el escritor nos está revelando que Di-s va a realizar (hacer) algo total y completamente. Di-s está comprometido a lograr esto.

La intención original de Di-s (Deuteronomio 30:15-20)no erapara juzgar a esta gente. Di-s ama a Su pueblo del pacto, y Su deseo era bendecirlos (proveer para ellos, defenderlos, ayudarlos, convertirlos en un pueblo glorioso). Sin embargo, cuando las personas son rebeldes y eligen el pecado, cuando desafían las instrucciones de Di-s, en lugar de bendecir a Su pueblo, Él tiene que disciplinarlos. En lugar de mostrar Su bondad amorosa, muestra juicio, ira, castigo. En este caso, el pueblo iba a experimentar muerte y destrucción, siendo llevado al exilio por un período de tiempo significativo (70 años – Jeremias 25:8-11)

v6: He aquí (הִנְנִ֤י ): Esta es una palabra que significa prestar atención, escuchar con atención, observar. Algo significativo iba a suceder. Di-s estaba a punto de revelar lo que iba a hacer: Su plan.

  • Caldeos: Los babilonios.
  • Cruel : Los babilonios eran una nación despiadada que no mostró misericordia a sus enemigos. Dejaban un sabor amargo, por así decirlo, en la boca de quienes se encontraban con ellos.
  • Nación cruel y presurosa que camina: Cuando esto sucedió, iba a suceder rápidamente. Esto es muy similar a lo que Yeshúa nos dice en Apocalipsis 22:12. Al final de esta era, las cosas van a suceder muy rápidamente. Cuando Yeshúa venga, Él vendrá de repente. Si esperamos a estar listos, o esperamos hasta que las cosas “comiencen”, no podremos responder lo suficientemente rápido. No tendremos el discernimiento, o la habilidad, para comportarnos apropiadamente, para comportarnos de una manera que demuestre fe. Tenemos que estar listos ahora. Las cosas van a suceder rápidamente; ya podemos ver que este mundo está cambiando rápidamente.
  • Camina por la anchura de la tierra: Los babilonios se iban a mover rápidamente para apoderarse de una gran parte de la tierra o terreno.
  • Para poseer: Los babilonios se movían con un propósito – se movían para tomar posesión. Muchas veces, en la Torá, Di-s había ordenado a los hijos de Israel que tomaran posesión de la tierra (p. ej., Numeros 33:53). La palabra para tomar posesión de la tierra o heredar la tierra (לָרֶ֖שֶׁת ) es la misma palabra que se usa aquí con respecto a los babilonios tomando posesión de esta misma tierra prometida, aunque iba a ser por un período de tiempo limitado (Jeremias 25:11-12). El uso de esta palabra fue una especie de ataque al pueblo de Israel (quien había fallado, en muchos aspectos, en poseer la tierra), y hubiera sido doloroso para ellos escucharla ser proclamada.

v7: Terrible (נוֹרָ֖א ): esta palabra también puede significar ‘impresionante’. A veces puede significar asombroso en el sentido bueno o glorioso, y otras veces puede significar abundantemente horrible, terrible, increíble. El contexto nos dice si debe usarse con el buen sentido o con el malo. En este versículo, lo que vemos es esto: a Babilonia le gustaba amenazar a la gente y llevar a cabo sus amenazas de una manera asombrosamente horrible.

  • Terrible: Amenazante. El imperio babilónico fue terrible y aterrador para sus enemigos.
  • De ella misma procede su justicia: Babilonia no confiaba en Di-s para el juicio de Di-s. No era alguien que practicaba la justicia con misericordia y bondad (basado en el concepto de la gracia de Di-s). Todos Sus juicios procedían de Su propia mente y pensamientos.
  • Dignidad (שְׂאֵת֖וֹ ): Esta palabra significa ‘levantarse (uno mismo)’. Es una palabra de orgullo y altanería. Hace lo que hace por la imagen inflada y exaltada que tiene de sí mismo. Aquellos que son orgullosos son fácilmente manipulados y usados por el enemigo. Di-s, en este caso, usó el orgullo de Babilonia para Sus propios propósitos.

v8: Caballos (סוּסָ ): la Concordancia de Strong, a través de Bible Hub, relaciona incorrectamente esta palabra con ‘ pájaros’ . El significado básico de esta palabra es ‘caballos’ (como la RV) y no ‘ pájaros’.

  • (חד ): Esta palabra significa ‘afilado’, probablemente refiriéndose a los dientes de los lobos, lo que se relacionaría con ellos siendo feroces.
  • (חָ֥שׁ ): Esta palabra se relaciona con apresurar o acelerar algo. Los babilonios se deleitaron en lo que estaban haciendo. La caza fue emocionante para ellos, pero también lo fue la devoración: la destrucción y la muerte que los siguió se sumaron a su deleite.

v9: Presa (חָמָ֣ס ): Esta palabra en hebreo se pronuncia “hamas” – por cierto, la misma palabra que se usa para la organización terrorista en Israel hoy. En árabe esta palabra significa “celo, fuerza o valentía”. Esta palabra nos confirma el versículo 8: los babilonios disfrutaron de la violencia en la que estaban participando. Su violencia fue intencional. Se deleitaban en infligir dolor a los demás; les encantaba ver sufrir a otros.

  • Viento Solano (RV1909): Una palabra que nos recuerda el juicio. El juicio a menudo se representa como proveniente del este (Exodo 10:13, Jonas 4: 8)
  • Recogerá cautivos como arena: La arena tenía poco o ningún valor para los babilonios. La pisotearon y no habrían pensado en ella. Di-s, por otro lado, en Genesis 22:17, prometió hacer que los descendientes de Abraham fueran como la arena a la orilla del mar: desde la perspectiva de Di-s tenían valor, desde la perspectiva de Di-s iban a ser numerosos.

Nota: No era la voluntad ni el deseo de Di-s que Judá fuera mala para que Él pudiera castigarlos. La naturaleza de Di-s, desde el principio, fue bendecir y amar a todas las personas. Sin embargo, después de que Judá había sido completamente malvada (causando el cese de la Torá, su lucha, contienda, injusticia, etc.), nada, excepto el juicio, iba a cambiarlos. La naturaleza de Di-s nunca cambia. Él siempre desea bendecir y amar a las personas, pero cuando las personas son rebeldes y desafiantes hacia Él, rechazando Sus propósitos para sus vidas, Su comportamiento hacia ellos cambia. Di-s actúa de manera para castigar, no trayendo bendición a sus vidas sino trayendo maldición (Deuteronomio 30:19). Di-s siempre desea que elijamos la vida, pero si la rechazamos, Di-s, cuya naturaleza es eternamente justa y perfecta, se moverá para traer muerte y maldición sobre Su pueblo. Él nunca cambia. Bendice el bien y maldice el mal.

v10: Ellos (entendido y omitido): que traducido literalmente sería ‘Él’ Ellos (הוּא ): El tema de este versículo son los babilonios o caldeos (plural). Sin embargo, cuando el escritor escribe sobre ellos (y esto nos revela la singularidad del lenguaje bíblico), usa la tercera persona del singular (“él” refiriéndose a ‘ellos’). Mucha gente actuó como una sola persona: afines, similares en pensamientos y unificados en acción.

  • Escarnecerá a los reyes: Babilonia se había convertido en un imperio muy rico y poderoso. Ese dinero les había permitido volverse bien equipados y muy fuertes militarmente. Por esta razón, podían burlarse de los reyes y de todas las demás naciones, ya que los consideraban inferiores a ellos en todos los sentidos.
  • Príncipes: Gobernantes o nobles, es decir, líderes regionales dentro del imperio que tenían autoridad, poder y control dentro de su jurisdicción.
  • Hará burla: Lo que este texto nos está revelando es que los caldeos vieron a estos gobernantes como objetos de escarnio o desprecio. Los tenían en baja estima, confiados en que los derrotarían rápida y fácilmente.
  • Fortaleza: Una fortaleza militar que tenía tanto soldados como armas estacionadas allí.
  • Reirá… literalmente: El jugará: Babilonia era tan poderosa que todos los demás ejércitos eran débiles y se podía jugar con ellos. La guerra era como un juego para los caldeos: no estaban amenazados ni preocupados por sus enemigos.
  • Levantará terraplén: El propósito de este montículo de tierra era para que los babilonios pudieran usarlo para construir una rampa hacia los muros de la ciudad.
  • La tomará: Estas rampas les permitieron escalar las murallas de la ciudad y por lo tanto conquistar la ciudad.

v11: Huracán (Ruaj = Viento) : (ר֛וּחַ ) Esta palabra se puede traducir como ‘espíritu’ o ‘viento’. Cuando se usa en referencia a un individuo, se refiere al estado en el que se encuentra su espíritu (es decir, cuál es su actitud, cómo se siente emocional, mentalmente, etc.). Al igual que el viento, que puede cambiar abruptamente y sin previo aviso, esta palabra se puede usar para hablar de un cambio en los pensamientos, propósitos u objetivos de una persona. Esto es lo que el escritor nos transmite con respecto a Babilonia. Algo sucedió que cambió abruptamente el proceso de pensamiento o la mentalidad de los babilonios.

  • Él (entendido pero omitido): Refiriéndose a los babilonios o caldeos .
  • Luego pasará … y ofenderá: Este cambio repentino en la mentalidad de Babilonia hizo que él actuara de manera diferente – hizo que se mudara a un nuevo lugar, y pasara por la tierra del pueblo de Judá con el propósito de atacarlos.
  • Ofenderá: Babilonia (que era culpable de ofensa) vio al pueblo de Judá (el pueblo judío del reino del sur) como culpable. En su mente empezó a pensar en ellos como violando lo que él pensaba que era correcto. Como resultado, se movió para atacarlos.
  • Su dios: Los babilonios adoraban, pero su adoración era idólatra –no adoraron al Di-s de Israel. Pensaron, sin embargo, que su poder provenía de sus dioses.

Nota: Si adoramos a Di-s para obtener algo de Él (riqueza, poder, el cumplimiento de nuestros propios deseos, etc.), entonces también estamos en idolatría. La fe idólatra no es fe verdadera. El hecho de que llamemos a Di-s por el nombre correcto no significa que nos estemos comportando o pensando correctamente (Mateo 7:21-23).